2011年03月01日

2月23日第26回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)

通常の勉強の前に、3月13日のどいコンサートの原稿で挨拶の練習をしました。

朝メールでお送りした原稿を、國吉先生が、合間を縫って沖縄語に翻訳してきてくれました。
せめて一日早くお送りすれば先生ももっと楽だったのに、本当にすみません。
その原稿をみんなで声を出して読んで見ます。

元の原稿の出だしはこんな感じです
1.こんにちは。私たちは「はいさい」というグループです。始めて「つどいコンサート」に参加しました。「三線の教室」「琉球舞踊」と「沖縄語」という3つの勉強会をやっています。皆さんよろしくお願いいたします。
今日はこれから「三線教室」の演奏と「琉球舞踊教室」の踊り、そして「沖縄語教室」のメンバーによる解説で、30分間お楽しみください。


これを沖縄語にするとこんな風になります。
2月23日第26回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)

特に難しいのは「んでぃゆる」のところ。「ゆ」は破裂します。これがなかなか難しい。
「んでぃ」の後一回切らないと破裂音は出ません。それから「うにげーさびら」の「げ」。これが気をつけないと鼻濁音になってしまうんです。

大変ですけれど、いい勉強材料になりそうです。

その後今日の勉強、課題は沖縄語さびら12ページ「くれー鳥やん」
「と」と「とぅ」、そして「ど」と「どぅ」の違いを勉強しました。
「とぅ」と二文字書きましたが、沖縄文字で書くと、上に載せた原稿の中の「所」のルビのようになります。
2月23日第26回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)
発音方法のヒントが沖縄口さびらの13ページに載っています。
慣れれば難しくはないと思います。

最後になりましたけど、今日は花田さんがパインを持ってきてくれました。
1月に「やいま」で行われた新城先生のライブのときに頂いたお菓子と一緒に皆さんでいただきました。
くゎっちーさびたんおすまし
2月23日第26回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)


同じカテゴリー(活動報告)の記事

Posted by はいさい狛江 at 17:26│Comments(0)活動報告
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。