2011年08月29日

8月10日第36回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)

この会は参加者が少なかったこともあり、テキストから離れて、今までの復習をしました。

國吉先生が日本語で単語を言い、それを沖縄語で言うとなんと言うか、という練習です。

たくさんあります ⇒ 満(まん)どーいびん
可愛らしい    ⇒ かなさん
可愛らしいです  ⇒ かなさいびーん
あぶない     ⇒ うかーさん
嬉しい      ⇒ うっさん
嬉しいです    ⇒ うっさいびーん
空腹である    ⇒ やーさん
空腹です     ⇒ やーさいびーん
汚い       ⇒ はごーさん

ひとつひとつの質問にすっと答えられない悲しさ。。。。むちかしさん。。。

ひとつ、つどいコンサートの時に覚えた言葉があります。
「三線弾ちゅん(さんしんふぃちゅん)」 
三線を弾く、という意味です。三線
これを変化させます
丁寧体 「三線弾ちゃびーん(さんしんふぃちゃびーん)」:三線を弾きます
過去形 「三線弾ちゃん(さんしんふぃちゃん)」:三線を弾いた
過去形の丁寧体 「三線弾ちゃびたん(さんしんふぃちゃびたん)」:三線を弾きました
現在進行形 「三線弾ちょーん(さんしんふぃちょーん):三線を弾いている

8月10日第36回ゆんたくぬくゎい(喜多見で沖縄語を話す会)
一生懸命勉強していたので、日高さんの差し入れのスイカ、写真を撮らないうちにすっかり食べてしまいました。
ここでもうひとつ復習です
噛でぃ無ーらん(かでぃねーらん) ⇒ 食べてしまった 
ちょっと言い方を間違えると、全然意味が違ってしまいます。
噛でー無ーらん(かでーねーらん) ⇒ 食べない 

今日のところは「噛でぃ無ーらん」が正解です


同じカテゴリー(活動報告)の記事

Posted by はいさい狛江 at 16:08│Comments(0)活動報告
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。